Можно просто "Святая"
Только что дочитала учебный текст в книжке. Китайский язык - такой китайский. Не понятно, какого пола лирический герой, и от этого в моём испорченном японцами подсознании начинают витать крамольные мысли. Я сейчас попробую набросать перевод так, чтобы передать как это выглядит со стороны :)

Учитель музыки (уже интригует, правда?)
Когда мы впервые встретились, он сразу мне понравился. Его огромные глаза, черные, как ночь, волосы, высокая, стройная фигура. Ему можно было бы дать около тридцати.
Это был мой учитель фортепиано.
В тот год мне только исполнилось восемнадцать. Одним весенним днём мама пригласила его к нам и представила: "Хан Ши, это твой учитель фортепиано! Он теперь будет с тобой заниматься."
Спустя неделю должны были начаться наши уроки. Мысль о том, что я буду видеть его каждую неделю, будоражила сознание. Он пришел одетый в голубую рубашку и джинсы. Мне казалось, что он прекрасен, как летнее утро. Мне очень нравилось лето.
Он спросил меня:
- Каких композиторов ты больше всего любишь?
- Баха, еще люблю Шопена и Моцарта.
- Хорошо, я сыграю тебе кое-что из Шопена. Как ты в таком молодом возрасте так хорошо разбираешься в музыке?
- А, моя бабушка - пианистка. С малых лет она учила меня , но теперь она болеет и не может со мной заниматься.
Он сыграл мне ту самую пьесу Шопена. То, как он играл на пианино, заставляло меня трепетать.
Позже выяснилось, что в 15 лет он занял первое место на конкурсе пианистов страны, а с двадцати начал ездить по миру, давая концерты. Он побывал в Америке, Японии, Италии и многих других странах. Еще он очень любил итальянскую оперу. Поскольку из-за работы он был очень занят, в свои тридцать он был всё еще не женат.
Наши уроки продолжались два года, у меня наметился ощутимый прогресс в исполнении, но однажды он не пришел на занятия. Он никогда не опаздывал. У меня было такое чувство, что внутри всё опустело, исчезло что-то важное.
Прошло два месяца, и в мои руки попало письмо от него.
"Хан Ши,
Два месяца у нас с тобой не было занятий. Извини меня. По дороге к тебе я попал в аварию и сломал правую руку. Я пролежал месяц в больнице, и сейчас всё еще не известно, смогу ли я когда-нибудь снова играть. Нам придется расстаться. Я уезжаю очень далеко, чтобы забыть всё это. Но я не хочу забывать тебя, возможно, просто не смогу этого сделать. Не смогу выбросить из головы наши отношения, и надеюсь, что когда-нибудь мы обязательно еще увидимся.
Желаю тебе прогресса в занятиях и всего хорошего."
Когда письмо было дочитано, по щекам моим текли слёзы. Мне казалось, что мы не расстанемся никогда. Тогда решение пришло само собой: раз учитель не может, я тоже не буду играть на пианино, пока он не поправится. Это ведь он научил меня знаменитым на весь мир произведениям и привил мне любовь к итальянской опере.
Это был мой первый учитель, друг и моя первая любовь. Я до сих пор не могу его забыть.

Вот такая романтическая история. Я прямо вижу раскадровку *_* Как бы подкинуть сюжет японцам только... )

@темы: цитаты, языки, учеба

Комментарии
15.06.2011 в 17:06

Prawda jest okruchem lodu.
*___* я бы посмотрела немедленно!
15.06.2011 в 17:46

Можно просто "Святая"
Вот реально, на протяжении всего текста нет ни одного намека на пол лг. Я прям вся обслюнявилась, пока переводила :D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии